Chào mừng bạn đến với HelloChao

0
46
Rate this post

Chào mừng bạn ghé thăm trang web của chúng tôi, dnulib.edu.vn! Hãy cùng tìm hiểu về những từ “frontier” và “border” và ý nghĩa của chúng.

Biên giới và ranh giới

Khi được sử dụng làm danh từ, cả “frontier” và “border” đều có nghĩa là biên giới. Ví dụ như trong nhóm từ “médecins sans frontières” hay “doctors without borders” – tổ chức y-sĩ không biên giới, hoạt động tình nguyện chữa trị cho trẻ em và bệnh nhân ở những vùng đất đang chịu ảnh hưởng của chiến tranh ở Phi Châu và nhiều nơi khác.

Border (danh từ)

  • Từ “border” chỉ sự giới hạn giữa hai quốc gia:
    • Biên giới giữa Hoa Kỳ và Canada = Biên giới giữa Hoa Kỳ và Canada
    • Biên giới giữa Pháp và Tây Ban Nha = Biên giới giữa Pháp và Tây Ban Nha
    • Nằm ở biên giới của Thuỵ Sĩ = Nằm ở biên giới của Thuỵ Sĩ
    • Trốn thoát bằng cách vượt qua biên giới = Trốn thoát bằng cách vượt qua biên giới

Lưu ý về việc sử dụng giới từ sau từ “border”.

  • Biên giới cũng có nghĩa bóng:
    • Âm nhạc hay vượt qua giới hạn văn hóa = Âm nhạc hay vượt qua giới hạn văn hóa
  • Lính biên phòng = Border patrol
  • Các tiểu bang biên giới = Delaware, Maryland, Kentucky và Missouri được gọi là các tiểu bang biên giới giữa miền Nam và miền Bắc trong thời kỳ Nội chiến Hoa Kỳ.

To border (động từ)

  • Giáp giới:
    • Pháp giáp giới với Ý = Pháp giáp giới với Ý
  • Cũng có nghĩa là tạo ra một đường biên giới:
    • Hàng cây dương liễu mọc dọc theo bờ sông = Hàng cây dương liễu mọc dọc theo bờ sông
    • California giáp biển Thái Bình Dương = California giáp biển Thái Bình Dương
  • Anh ta nói với sự tự tin tới mức tự cao tự đại = Anh ta nói với sự tự tin tới mức tự cao tự đại
  • Người thợ khâu viền áo bằng những bông hoa = Người thợ khâu viền áo bằng những bông hoa

Borderline (tính từ)

  • Được sử dụng để chỉ mức độ gần ranh giới hoặc bị hỏng:
    • Điểm số của anh ta ở mức gần rớt. Anh ta sẽ phải cố gắng hơn nữa = Điểm số của anh ta ở mức gần rớt. Anh ta sẽ phải cố gắng hơn nữa
    • Hầu hết học sinh trong lớp này học khá, nhưng cũng có một số trường hợp mấp mé = Hầu hết học sinh trong lớp này học khá, nhưng cũng có một số trường hợp mấp mé

Frontier (danh từ)

  • Ngoài nghĩa biên giới, “frontier” còn dùng để chỉ vùng đất bên ngoài vùng đông dân cư, chẳng hạn miền Tây Hoa Kỳ vào thế kỷ 19.
    • Những người tiên phong của miền Tây Hoa Kỳ = Những người tiên phong của miền Tây Hoa Kỳ

Cụm từ “the American frontier” có nghĩa là miền đất bên ngoài, chưa được khai phá ở miền đông nước Mỹ.

  • Nghĩa bóng: giới hạn biên cương giữa sự hiểu biết và điều chưa ai biết:
    • Các nhà nghiên cứu đang mở rộng biên cương khoa học = Các nhà nghiên cứu đang mở rộng biên cương khoa học
  • The New Frontier: Vùng Tân Biên cương: Năm 1960, trong diễn văn chấp nhận đề cử tổng thống từ đảng Dân chủ, Thượng nghị sĩ John F. Kennedy đã đề cập đến New Frontier, một cách ám chỉ biên cương giữa những giấc mơ chưa thực hiện, những lĩnh vực mà chưa ai khám phá về khoa học và không gian.

Tóm lại, “border” và “frontier” có nghĩa là biên giới. Tuy nhiên, “border” còn đóng vai trò là động từ để chỉ giáp giới hoặc viền quanh. Trong khi đó, “frontier” chỉ được sử dụng như danh từ và còn có nghĩa bóng là vùng đất bên ngoài vùng đã được khai phá hoặc giới hạn biên cương giữa sự hiểu biết và điều chưa ai biết.

Đọc thêm về các nguồn tài liệu uy tín về chủ đề này tại dnulib.edu.vn.