“Merry Christmas” có nghĩa là gì? Vì sao không dùng “Happy Christmas”? Đây là câu hỏi mà nhiều người đã thắc mắc. Để giải đáp cho câu hỏi này, hãy đọc bài viết dưới đây để tìm hiểu nhé.
Ý nghĩa của “Merry Christmas”
Vào dịp Giáng Sinh, chúng ta thường dùng cụm từ “Merry Christmas”. Nhưng ý nghĩa của “Merry Christmas” là gì? Thực chất, đây là một trong những câu chúc phổ biến nhất mà mọi người thường trao nhau vào mỗi dịp Noel.
Từ “Merry” trong tiếng Anh có nghĩa là vui vẻ, hạnh phúc, niềm vui, trong khi “Christmas” là tên của ngày lễ Giáng Sinh. Vì vậy, “Merry Christmas” có nghĩa là chúc mừng Giáng Sinh vui vẻ, hạnh phúc. Ngoài ra, nhiều người cũng thường thay thế “Merry Christmas” bằng cụm từ “Merry X-Mas” vì “X-Mas” là cách viết tắt của “Christmas”.
Tại sao chúng ta nói “Merry Christmas” thay vì “Happy Christmas”?
Theo các nghiên cứu, câu chúc “Merry Christmas” có nguồn gốc từ vài trăm năm trước và lần đầu được ghi nhận vào năm 1534 trong một lá thư chúc mừng Giáng Sinh của giám mục người Anh – John Fisher gửi cho Thomas Cromwell. Trong lá thư đó, ông viết: “And this our Lord God send you a Merry Christmas and a comfortable, to your heart’s desire”.
Ngoài ra, trong thế kỷ XVI, trong bài hát nổi tiếng của Anh có tên “God Rest You Merry, Gentlemen”, cụm từ “Merry Christmas” cũng được sử dụng.
Vào năm 1699, một đô đốc người Anh cũng gửi lời chúc “Merry Christmas And A Happy New Year” trong lá thư của mình. Và cho đến thế kỷ 16, bài hát mừng Giáng sinh nổi tiếng “We Wish You a Merry Christmas” đã đóng góp vào việc phổ biến cụm từ này.
Vậy tại sao chúng ta lại dùng “Merry” thay vì “Happy”? Cả hai từ “Merry” và “Happy” đều có cùng ý nghĩa là vui vẻ, nhưng “Merry” được sử dụng trước cả “Happy”. Từ đó, người ta đã hình thành thói quen và tiếp tục sử dụng “Merry” thay vì “Happy”. Bên cạnh đó, “Happy” chỉ thể hiện cảm xúc, trong khi “Merry” thể hiện niềm vui, hạnh phúc kết hợp với hành động, nên nó phù hợp hơn với các bữa tiệc Giáng Sinh.
Mặc dù câu chúc “Merry Christmas” được sử dụng phổ biến trên toàn thế giới, nhưng ở Anh và Ireland, người ta thường dùng “Happy Christmas” hơn. Lý do là từ “Merry” ở Anh có nghĩa là ngà ngà say, vì vậy Nữ hoàng Elizabeth II thích dùng từ “Happy” hơn.
Ở Việt Nam, cụm từ “Merry Christmas” phổ biến, vì vậy chúng ta vẫn thường dùng nó để chúc mừng một mùa Giáng Sinh tốt đẹp đến tất cả mọi người.
>> Xem thêm: dnulib.edu.vn

Gợi ý một số câu chúc Giáng Sinh bằng tiếng Anh hay và ý nghĩa
1. Wishing you a wonderful Christmas day. Hope you will create a lot of beautiful and special memories with your family and friends. Merry Christmas!
Tạm dịch: Chúc bạn một ngày Giáng Sinh tuyệt vời. Hy vọng bạn sẽ tạo nên nhiều kỷ niệm đẹp và đặc biệt cùng gia đình và bạn bè. Giáng Sinh an lành!
2. You make the stars shine brighter and the winter days warmer just by being in my life. Merry Christmas to my favorite person in the world!
Tạm dịch: Bạn làm cho những ngôi sao sáng hơn và những ngày đông ấm áp chỉ bằng việc có mặt trong cuộc sống của tôi. Chúc mừng Giáng Sinh tới người mà tôi yêu thích nhất trên thế giới!
3. There are so many gifts I want to give to you this Christmas. Peace, love, joy, and happiness are all presents I am sending your way. Merry Christmas!
Tạm dịch: Có rất nhiều món quà tôi muốn tặng bạn vào dịp Giáng Sinh này. Sự bình yên, tình yêu, niềm vui và hạnh phúc đều là những món quà tôi đang gửi đến bạn. Giáng Sinh an lành!

Mừng Giáng Sinh sale tưng bừng từ 18.12 đến 26.12 tại META. Bấm Xem ngay
4. They say the best of all Christmas gifts is the presence of a happy family all wrapped up in each other. Wishing you an amazing Christmas surrounded by your precious family, and many successes for the coming year. Merry Christmas!
Tạm dịch: Người ta nói rằng món quà Giáng Sinh tuyệt vời nhất chính là sự hiện diện của một gia đình hạnh phúc quấn quýt bên nhau. Chúc bạn có một Giáng Sinh tuyệt vời và được vây quanh bởi gia đình quý giá của bạn, cùng nhiều thành công trong năm mới sắp tới. Giáng Sinh an lành!
5. It’s Christmas time! May love, success, luck, and friendship come knocking at your door throughout this Christmas season. Merry Christmas!
Tạm dịch: Đã đến Giáng Sinh rồi! Mong tình yêu, thành công, may mắn và tình bạn sẽ đến gõ cửa nhà bạn suốt mùa Giáng Sinh này. Giáng Sinh an lành nhé!
Tham khảo thêm: Lời chúc Giáng Sinh bằng tiếng Anh ngắn gọn, hay và ý nghĩa

Hi vọng rằng những chia sẻ trên đã giúp bạn hiểu ý nghĩa của câu chúc “Merry Christmas” và tại sao không nói “Happy Christmas”.
Một mùa Giáng Sinh nữa lại đang đến gần, dnulib.edu.vn xin chúc bạn và gia đình luôn hạnh phúc, vui vẻ và may mắn. Merry Christmas!
Nếu bạn cần tìm quà Giáng Sinh cho bạn bè hoặc người thân, vui lòng truy cập website dnulib.edu.vn để tham khảo và đặt mua hoặc liên hệ với chúng tôi qua số hotline dưới đây:
Tham khảo thêm:
- Noel ngày bao nhiêu? Là ngày nào Dương lịch? Còn bao nhiêu ngày nữa đến Noel?
- Cách vẽ cây thông Noel, tô màu hình cây thông Noel đơn giản, đẹp mừng lễ Giáng Sinh
- 20+ Câu nói hay về Noel, câu chúc Giáng Sinh ý nghĩa nhất
- Cách viết thiệp Giáng Sinh hay, ý nghĩa chúc mừng Noel
- Những câu chúc Giáng Sinh hay dành cho bạn bè
Được chỉnh sửa bởi: dnulib.edu.vn