Cách dùng just

0
35
Rate this post

Ý nghĩa

“Just” có nhiều nghĩa.

Thời gian

“Just” thường được sử dụng để nhấn mạnh ý “ở hiện tại” hoặc “gần với hiện tại”. Ví dụ: Tôi sẽ xuống trong một phút – tôi vừa mới thay áo. (I’ll be down in a minute – I’m just changing my shirt.) (Tôi sẽ xuống trong một phút – tôi đang thay áo ngay bây giờ.) Alice vừa mới gọi. (Alice has just phoned.) (Alice vừa mới gọi.) Keith vẫn còn ở đây. Tôi vừa gặp anh ấy tuần trước. (Keith’s still around. I saw him just last week.) (Keith vẫn ở đây. Tôi gặp anh ấy cách đây không lâu.)

Trong những nhóm từ như just after, just before và just when, “just” được sử dụng để chỉ thời gian rất gần được đề cập đến. Ví dụ: Tôi gặp anh ấy ngay sau bữa trưa. (I saw him just after lunch.)

“Chỉ”, “chỉ mới đây”

“Just” có thể có nghĩa là “chỉ”, “không có gì hơn”, “chỉ mới đây”. Ví dụ: Bộ dụng cụ làm vườn chỉ với giá $15.99. (Complete set of garden tools for just $15.99.) Tôi chỉ muốn có ai đó yêu tôi, thế thôi. (I just want somebody to love me – that’s all.)

Có thể nhấn mạnh ý nghĩa này bằng cách thêm “only”. Ví dụ: Chỉ có đủ ánh sáng để đọc. (There was only just enough light to read by.)

Có thể dùng “Can/could I just…?” để đưa ra một lời yêu cầu mang tính chất nhẹ nhàng hơn. Ví dụ: Tớ có thể dùng điện thoại của cậu một chút được không? (Could I just use your phone for a moment?)

“Chính xác”

“Just” thường có nghĩa là “chính xác”. Ví dụ: Mấy giờ rồi? ~ Đúng 4h. (What’s the time? ~ It’s just four o’clock.) Cảm ơn. Đó chính xác là những điều tôi muốn. (Thanks. That’s just what I wanted.) Cô ấy nóng tính hệt như bố mình. (She’s just as bad-tempered as her father.)

Nhấn mạnh

“Just” có thể nhấn mạnh các từ và nhóm từ khác khi nó có nghĩa là “đơn giản”, “không có từ khác cho nó”. Ví dụ: Em đẹp lắm. (You’re just beautiful.) Tớ thích chiếc váy của cậu. (I just love your dress.)

Các thì

Khi “just” có nghĩa là “cách đây một lát”, nó thường được sử dụng phổ biến ở thì quá khứ và thì quá khứ hoàn thành trong tiếng Anh-Anh. Thì hiện tại hoàn thành được ưu tiên sử dụng hơn khi chúng ta muốn thông báo tin tức. Hãy so sánh:

  • Eric đâu? ~ Anh ấy vừa mới ra ngoài. (Where’s Eric? ~ He’s just gone out.)
  • Tôi vừa nảy ra một ý tưởng tuyệt vời. (I’ve just had a brilliant idea.)
  • John vừa gọi. Vợ anh ấy có em bé. (John just phoned. His wife’s had a baby.) (Có em bé là tin tức, không phải cuộc gọi đến.)

Trong tiếng Anh-Mỹ, thì quá khứ thường được sử dụng trong tất cả các trường hợp. Ví dụ: Eric đâu? ~ Anh ấy vừa mới ra ngoài. (Where’s Eric? ~ He just went out.) Tôi vừa nảy ra một ý tưởng tuyệt vời. (I just had a brilliant idea.)

Just now

“Just now” có thể có nghĩa là “ngay lúc này” hoặc “cách đây một lúc”. Hãy so sánh:

  • Cô ấy không ở đây lúc này. Tôi có thể để lại lời nhắn không? (She’s not in just now. Can I take a message?)
  • Tớ vừa mới gặp Phil cách đây một lúc. Anh ấy muốn nói chuyện với cậu. (I saw Phil just now. He wanted to talk to you.)

Khi “just now” có nghĩa là “cách đây một lúc”, thì nó có thể đứng ở cả hai vị trí sau:

  • Tôi gọi Ann cách đây ít phút. (I telephoned Ann just now.) (Tôi gọi Ann cách đây ít phút.)
  • Tôi nhận ra mình cần làm gì cách đây một lúc thôi. (I (have) just now realised what need to do.) (Tôi nhận ra mình cần làm gì cách đây một lúc thôi.)

===
This paragraph is edited by Dnulib.