VC, VCC, VCH là gì trên Facebook – Những ví dụ kinh điển

0
44
Rate this post

Bạn đã sử dụng Facebook và các mạng xã hội khác trong một thời gian dài nhưng chưa chắc bạn đã biết VC, VCC, VCH là gì. Đôi khi lướt qua các bài viết trên Facebook, bạn có thể thấy các từ này xuất hiện nhiều và tự hỏi rằng những từ này có ý nghĩa gì mà mọi người comment nhiều như vậy. Thường thì bạn sẽ gặp chúng trong các bình luận của các bạn trẻ, đặc biệt là trên mạng xã hội hoặc trong các trò chơi.

Những từ này thường được sử dụng để chỉ khen hoặc chửi nhau một cách hài hước, nhẹ nhàng, và vẫn giữ được văn hóa, hoặc để diễn tả sự ngạc nhiên.

VC là gì? Tìm hiểu về VC, VCC, VCH

Vc, vcc, vch là gì

  • V: là “Vãi” tức là rơi rớt, vung vãi
  • C: Là “C*c” (bạn tự hiểu là gì rồi đấy, nói ra thì hơi thiếu văn hóa)

Có thể hiểu thêm những nghĩa khác của chúng như sau:

  • Vãi chưởng
  • Vãi cứt
  • Vãi cu
  • Vãi chảo
  • Vô cực

Ví dụ:

  • Mày giỏi VC -> bạn chơi game hay quá, được khen ngợi
  • Bài toán cơ bản cũng làm sai, ngu VCC -> bị chửi vì không thông minh
  • Chán VC
  • Hay VC
  • Khôn VC
  • Ngu VC

VCC là gì?

Vc, vcc, vch là gì

  • V: là “Vãi” tức là rơi rớt, vung vãi
  • C: là “Cả” có thể hiểu là lớn, nhiều hoặc là hơi quá
  • C: Là “C*c” (giống như trước đó, bạn tự hiểu rồi nhé)

Có thể hiểu thêm những nghĩa khác của chúng:

  • Vãi cả chưởng
  • Vãi cả cứt
  • Vãi cả cu
  • Vãi cả chảo

Ví dụ:

  • Mày giỏi VCC -> bạn chơi game hay quá, được khen ngợi
  • Bài toán cơ bản cũng làm sai, ngu VCC -> bị chửi vì không thông minh
  • Chán VCC
  • Hay VCC
  • Khôn VCC
  • Ngu VCC

VCH là gì?

Vc, vcc, vch là gì

  • V: là “Vãi” tức là rơi rớt, vung vãi
  • C: là “Cả” có thể hiểu là lớn, nhiều hoặc là hơi quá
  • H: là “Họ” để nhắc tới một họ hàng nhưng nghĩa thực tế lại là cái gì đó lâu, dài như một chuỗi liên tục

Ví dụ:

  • Mày giỏi VCH -> bạn chơi game hay quá, được khen ngợi
  • Bài toán cơ bản cũng làm sai, ngu VCH -> bị chửi vì không thông minh
  • Chán VCH (đây là cách mà người yêu bạn thường dùng khi muốn trở thành người yêu cũ của bạn, hoặc là tương lai của bạn sắp được cao thêm 10cm nhờ có “sừng”. Đương nhiên, đây chỉ là nói đùa, thường không xảy ra thực tế)
  • Hay VCH (sau khi mấy thanh niên vừa xem một trận đấu, đá bóng, đấm bốc hoặc xem một bộ phim trên Netflix bên cạnh bạn gái…)

Ngoài VC, VCC, VCH, còn có rất nhiều cách diễn đạt khác như:

  • VCL (có nghĩa là “vãi cả lò”,…)
  • VĐ (cũng là “vãi” như VC, VCC, VCH nhưng là “vãi đái”)
  • ĐM (nếu dịch theo cách không bị gọi là thiếu văn hóa thì có nghĩa là “định mệnh”, nhưng thường không dùng như vậy)
  • ĐMM (giống như ĐM nhưng có thêm chữ “mày” ở cuối, chửi trực tiếp đối tượng)
  • TML (dùng để chọc ghẹo bạn, tương đương với cách gọi “anh yêu” hoặc “ông xã” hàng ngày, nhưng mang ý nghĩa mang tính chất tiêu cực)

Và còn rất nhiều từ tương tự như những từ này mà bạn có thể tìm thấy. Những từ đã được đề cập ở trên chỉ là những từ thông dụng trong một phạm vi nhỏ trong từ điển của những từ viết tắc này.

Lưu ý rằng ngôn từ này chỉ nên được sử dụng khi nói chuyện với bạn bè thân thiết cùng lứa tuổi, không nên sử dụng trong giao tiếp với khách hàng, người lớn… Vậy là bạn đã hiểu được VC, VCC, VCH là gì rồi đấy.

Lời chỉnh sửa bởi dnulib.edu.vn